|
The International Acunting Standards mittee (IASC) Foundation today published the Japanese translation of the mplete label linkbases for the International Financial Reporting Standards (IFRS) Taxonomy 2009.
This Japanese translation of the IFRS Taxonomy 2009 is an official IASC Foundation translation and was created using official terminology. This translation marks the suessful delivery of all the planned translations of the IFRS Taxonomy 2009 by the IASC Foundation into key languages which also include Arabic, simplified Chinese, Dutch, French, German, Italian, Korean and Spanish.
In order to provide further support to Japanese-speaking users of the IFRS Taxonomy, the following support materials and tools will shortly be available for viewing and use in Japanese
The IFRS Taxonomy Modules Manager - an online tool that guides users through the process of navigating and customising the IFRS modules that make-up the IFRS Taxonomy.
The IFRS Taxonomy Illustrated (ITI) - the ITI presents a simplified view of the IFRS Taxonomy in an easy-to-read, visual format that does not require knowledge of XBRL, with linkages to the electronic IFRSs (eIFRS). The ITI has been specially prepared for acuntants, auditors and those wanting a mprehensive overview of the structure and ntent of the IFRS Taxonomy, in order to promote understanding of the Taxonomy and to assist with preparing IFRS financial reports in XBRL format.
The IASC Foundation will mmence translations of the IFRS Taxonomy 2010 once the final taxonomy is published. |